J'aime bien Pâques, moi, parce que je suis pâtissier-chocolatier.
特别喜欢复活节,因为巧克力糕点师。
Cette peinture est très belle, parce que la couleur est totalement en accord.
这幅画美,因为色彩十分协调。
Cet enfant aime bien son papa,parce que son papa cuisine très bien.
这个小他爸爸,因为他做菜美味。
Elle pleurait parce que son ami l’avait quittée.
那时她哭因为她朋友离开了她。
C'est parce que c'est ... trop.... bon.
因为感觉就那麽美好!
Je pars déjà parce que je suis fatigué.
走了,因为累了。
Ah, parce que là, tu m’appelles plus maman, d’accord ?
既然这,别再叫妈妈了,行吗?
J'ai peur parce que j'ai un rêve prophétique.
害怕因为做了一个预言式梦。
On souris,parce que le soleil est la pour toujours.
微笑面对每一天,因为生命中永远都有阳光。
Et c’est curieux parce que comme profession, je suis douanier.
而奇怪,职业,海关人员。
Certains ont demandé la séparation parce que leur conjoint ronflait!
有些人离婚理由居然伴侣睡觉打鼾!”
Je ne reste pas parce que je dois encore travailler.
不留下来,因为还得工作。
Oui, parce que c'est une tapisserie du temps des chevaliers.
啊,因为这一条骑士时代挂毯。
La vie est si belle parce que je t'ai rencontré.
生活如此美妙因为遇见了你.
-ensuite parce que celui qui me la confia, lui aussi, disparu.
—其次,那指定任务给人,他也依然逝去。
Pourquoi il est en retard, parce que la voiture est en panne.
为什么他迟到了,因为汽车抛锚了。
Elle s'ennuyait à périr, parce que sa mère était trop bavarde.
她烦透了,因为她妈妈太啰嗦了。
Je n’ai pas joué au football parce que j’avais mal aux pieds.
假如脚不痛话,就会踢足球了。
Mais surtout, j'aime bien Pâques, moi, parce que je suis pâtissier-chocolatier.
但,特别喜欢复活节,因为巧克力糕点师。
Donc je suis content d’être là parce que l’enjeu est important.
所以高兴能在这里,因为输赢重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sera parce que… parce que Vénus se trouvera dans ma douzième maison.
“… … 金星在黄道第二十宫。”
Peut-être pas parce que l'espoir est réel, mais parce que nous devons rester dignes.
这并不是希望真的存在,而是我们要做高贵的人。
Ce n'est pas très important, parce que je mange toujours au restaurant universitaire.
反正这也不重要,我总在大学食堂吃饭。
Sommes-nous heureux parce que nous sommes bons, ou sommes-nous bons parce que nous sommes heureux ?
我们感到道是由于我们善良?还是正我们是的所以我们也是善良的呢?
Aujourd'hui, j'y vais parce que j'en ai vraiment envie, et parce que cela me fait plaisir.
今天我去上课是我真的想去,学习音乐让我感到高兴。
Ou est-ce que c'est parce que c'est ton hobby, parce que tu aimes la France ?
还是,你喜欢法国,所以法语是你的兴趣爱好?
Mais parce que j'suis beaucoup trop grand.
我太高了。
C’est parce que tu ne compresses pas assez !
那是你压缩得不够!
Ah oui, parce que j'avais mal aux yeux.
是呢,我之前眼睛疼呢。
Raoul s'arrêta parce que la serveuse intervenait pour la commande de Rambert.
拉乌尔停下来,女招待正走过来问朗贝尔点什么菜。
Est-ce parce que qu'il marche de travers ?
是他用错方式了?
Est-ce parce que c'est un gros peureux ?
是他是个大懦夫?
C'est parce que j'aime cette vue, mère.
可是我喜欢这里的景色,妈妈。
Eh bien parce que Zürich est pété de thunes.
好吧,苏黎世破产了。
Oui, c'est parce que les animaux me touchent.
是啊,动物才懂我。
Valérie était triste parce que les vacances étaient finies.
假期结束了,Valérie很是伤心。
D'abord, parce que la contraception masculine est méconnue.
首先,男性避孕药还未被承认。
Oui, parce que la chaleur accélère les réactions physico-chimiques.
却是如此。水中的热量会加快理化反应过程。
Tu me rappelles parce que t'as tout perdu ?
你打给我是你失去了一切?
Tout ça, parce que tu ne possède pas mes yeux.
这一切都是,你没有和我同等级的双眼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释